帖文详情
avatar
@tttddd@o3o.ca

#试图学习古希腊语
古希腊语好有意思:
某某εκβαίνει εκ某地,εκ是out,εκβαίνει是step out,两个字加起来就成了“某某从某地向外向外走”,哈哈,好有趣哦。实际上,因为每句话里的每个词的人称啊、数量啊、时态啊、情态啊那些,全都必须统一,然后统一的方式往往靠的形式一致的词尾变化,那么语法正确的句子,到最后肯定会押尾韵,遇到像“向外向外走”、“自己把自己提起来”(就是“自己站起来”的意思)这样的地方,还会押头韵,所以我觉得这样的语言在一开始就是诗歌的语言!中文完全没有这种特点。英文也没有。韩语、日语的敬语因为结尾几乎全都一样,听起来也非常整齐,不过整齐和押韵完全不同...

查看详情
0
0
0
avatar
@TheLastEmoCrocodile@bgme.me

@tttddd 啊……俄语里也保留了这样的特征,от相当于“from”,идти是“走”,组合得到一个新的动词отойди,然后отойди от是“从……(地方)走开,远离……”。这种动词前缀和动词后接的介词相同的情况还蛮常见的,应该是原始印欧语的特征?

查看详情
0
0
0
avatar
@tttddd@o3o.ca

@TheLastEmoCrocodile 哇,俄语的字母不也是希腊语字母改的嘛!好有缘哦(什么什么😂
肯定是原始印欧语来的吧,一家人一家人~~

查看详情
0
0
0
avatar
@TheLastEmoCrocodile@bgme.me

@tttddd 是的,似乎西里尔字母是来自一种全大写的希腊字母字体,最开始是在保加利亚传教用的,后来逐渐传播到了其他斯拉夫国家,又各自添加/删除了一些字母。一些非斯拉夫语地区的前苏联国家也有在用西里尔字母,不过近年为了去俄化,已经开始逐渐替换为拉丁字母了。

查看详情
0
0
0
avatar
@tttddd@o3o.ca

@TheLastEmoCrocodile 我觉得现代希腊语其实也可以替换为拉丁字母的,好写得多……

查看详情
0
0
0
avatar
@TheLastEmoCrocodile@bgme.me

@tttddd 我记得其实有拉丁字母转写方案不过很少有人用……?现代希腊语的印刷体和手写体会不会差别很大?现代俄语印刷体很难写,手写体是连笔,写起来就顺手多了,但与此同时也和印刷体差别巨大很难认

查看详情
0
0
0
avatar
@tttddd@o3o.ca

@TheLastEmoCrocodile 哦!有可能!手写体可能一般人也不会特地去练习(就跟英文一样),所以也不太有机会见到,而且见到也不认识。其实转写成拉丁字母就好办了,拉丁字母就算不练任何字体,也很容易连笔,快速地写,人性得多了!

查看详情
0
0
0
avatar
@TheLastEmoCrocodile@bgme.me

@tttddd 我查了一下,原来现代希腊语几乎没人写手写体字体了,虽然为了追求速度会开始逐渐连笔,但更适合被描述为“潦草”而不是“书法”。我比较震惊的是,即使希腊字母和西里尔字母印刷体看起来差别还是比较大,大部分字母的手写体居然是一模一样的。其他地区不了解,不过乌克兰和俄罗斯至今几乎每个人都写这种难以辨认的手写体,似乎和苏联时代要求每个人都从小学开始学习俄语和规范手写体有关。

查看详情
0
0
0
avatar
@tttddd@o3o.ca

@TheLastEmoCrocodile 不方便的事总得靠强迫才有人做的🤦‍♀️其实我觉得普通、自然的连笔就足够了,英文常见的几个书法手写字体实在太麻烦,圈儿也绕很大、线条加得很长,其实是浪费力气的,我估计西里尔字母就更麻烦了。

查看详情
0
0
0
avatar
@TheLastEmoCrocodile@bgme.me

@tttddd 西里尔字母其实写起来不算费劲,就是和印刷体差别太大了,我学了半年俄语之后看到p读r,看到m读t,分不清d和g :aru_0170: 西里尔字母真是太可怕了

查看详情
0
0
0
avatar
@tttddd@o3o.ca

@TheLastEmoCrocodile 希腊字母也是😂好过分对吧

查看详情
0
0
0
@tttddd@o3o.ca
0/485
加载中