帖文详情
avatar
@tttddd@o3o.ca

#试图学习古希腊语
古希腊语好有意思:
某某εκβαίνει εκ某地,εκ是out,εκβαίνει是step out,两个字加起来就成了“某某从某地向外向外走”,哈哈,好有趣哦。实际上,因为每句话里的每个词的人称啊、数量啊、时态啊、情态啊那些,全都必须统一,然后统一的方式往往靠的形式一致的词尾变化,那么语法正确的句子,到最后肯定会押尾韵,遇到像“向外向外走”、“自己把自己提起来”(就是“自己站起来”的意思)这样的地方,还会押头韵,所以我觉得这样的语言在一开始就是诗歌的语言!中文完全没有这种特点。英文也没有。韩语、日语的敬语因为结尾几乎全都一样,听起来也非常整齐,不过整齐和押韵完全不同...

查看详情
0
0
0
avatar
@TheLastEmoCrocodile@bgme.me

@tttddd 啊……俄语里也保留了这样的特征,от相当于“from”,идти是“走”,组合得到一个新的动词отойди,然后отойди от是“从……(地方)走开,远离……”。这种动词前缀和动词后接的介词相同的情况还蛮常见的,应该是原始印欧语的特征?

查看详情
0
0
0
avatar
@tttddd@o3o.ca

@TheLastEmoCrocodile 哇,俄语的字母不也是希腊语字母改的嘛!好有缘哦(什么什么😂
肯定是原始印欧语来的吧,一家人一家人~~

查看详情
0
0
0
avatar
@TheLastEmoCrocodile@bgme.me

@tttddd 是的,似乎西里尔字母是来自一种全大写的希腊字母字体,最开始是在保加利亚传教用的,后来逐渐传播到了其他斯拉夫国家,又各自添加/删除了一些字母。一些非斯拉夫语地区的前苏联国家也有在用西里尔字母,不过近年为了去俄化,已经开始逐渐替换为拉丁字母了。

查看详情
0
0
0
avatar
@tttddd@o3o.ca

@TheLastEmoCrocodile 我觉得现代希腊语其实也可以替换为拉丁字母的,好写得多……

查看详情
0
0
0
avatar
@TheLastEmoCrocodile@bgme.me

@tttddd 我记得其实有拉丁字母转写方案不过很少有人用……?现代希腊语的印刷体和手写体会不会差别很大?现代俄语印刷体很难写,手写体是连笔,写起来就顺手多了,但与此同时也和印刷体差别巨大很难认

查看详情
0
0
0
@TheLastEmoCrocodile@bgme.me
0/471
加载中