Tsai Ing-wen: The president who reset Taiwan’s relationship with China
Taiwan's outgoing president says boosting her country's military was the only way to defy China's threat.
阿川副手說是要優先守護台灣,但是我還是比較認同蔡英文的觀點*,要是烏克蘭倒下了台灣就會更危險,到時候你習一看到普丁成功把烏克蘭拿下了就肯定更會去打台灣才對吧
我好怕你們美國人在手掌之間就翻轉一個國家的命運,不為自由的理念而去支持別人,而是退化到跟支共一樣純粹為了自身利益就把他國拋棄 :aru_0440:
蔡英文在5月最後一次以總統身份接受BBC專訪的時候就提過民主國家需要繼續支持烏克蘭的觀點:
“People say we are more important than Ukraine - strategically our position is more important and our place in the supply chain - and that they should shift support to Taiwan. We say no. The democratic countries need to support Ukraine”
Taiwan's outgoing president says boosting her country's military was the only way to defy China's threat.