帖文详情
avatar
@tttddd@o3o.ca

“It is possible that the resultant loss of linguistic diversity has narrowed and channeled habits of perception in the modern world. For example, all Indo-European languages force the speaker to pay attention to tense and number when talking about an action: you must specify whether the action is past, present, or future; and you must specify whether the actor is singular or plural.”

The Horse, the Wheel, and Language
David W. Anthony

查看详情
0
0
0
avatar
@tttddd@o3o.ca

对了,既然印欧语的发音越变越容易,那么更早的印欧人是不是发音的器官更发达更灵活呢?我不是说因为他们舌头更灵活所以选择了困难的发音,而是想说肌肉和大脑都是用进废退,不管他们有多灵活或不灵活,他们的后代因为机灵因为懒,选择了更简单的发音,舌头(及一切发音用到的器官)肯定越来越笨了啊?
考虑到现在凯尔特语的发音难度,我真的不知道古印欧语难成什么样了...
(古希腊语确实比现代希腊语难发音....)

查看详情
0
0
0
avatar
@TheLastEmoCrocodile@bgme.me

@tttddd 原始印欧语有几个比较奇特的送气浊音,听起来显得他们肺活量很大

查看详情
0
0
0
@TheLastEmoCrocodile@bgme.me
0/471
加载中